перейти на сайт>>

Фразеологізми у творчості Л. Українки

ID роботи: 2386
Тип роботи:
Об'єм: 30 стор.
Вартiсть: 70 грн.


Змiст:

Розділ І
Сутність та структура фразеологізмів
1.1. Фразеологія як розділ мовознавства
1.2. Фразеологізми як виражально-зображувальні засоби мови
Розділ ІІ
Специфіка фразеологізмів у творах Лесі Українки
2.1. Фразеологізми у драматургії Лесі Українки
2.2. Використання фразеологізмів у поезії Лесі Українки
2.3. Використання фразеологізмів у драмах-феєріях «Синій птах» та «Лісова пісня»
Висновки
Використана література



Висновок:

Кожен митець мріє про справжнього шанувальника: того єдиного глядача, слухача, який побачив, відчув найтонший порив душі митця.
Леся Українка обрала для своїх п’єс жанр драми-феєрії, що дало можливість використати фольклорні образи-символи, перетворення, порівняти два світи, перевести мову символів на загальнолюдську, передати своє бачення та відчуття світу.
Творча спадщина Лесі Українки – людини надзвичайно талановитої та ерудованої – насичена фразеологією, експресивність якої також зумовлює своєрідність і неповторність стилю поетеси.
В аналізованих драматичних творах представлена надзвичайно багата і різноманітна за семантикою і структурою фразеологія тогочасної народнорозмовної мови, що разом з відповідними лексичними засобами визначає народнорозмовну основу мови драматургії Лесі Українки і дає уявлення про фразеологічне багатство української загальнонародної мови того часу.
Це зумовлене специфікою мовного оформлення драматичного твору, в основі якого лежить розмовна мова.
У застосуванні усього надзвичайно багатого фразеологічного матеріалу Леся Українка не тільки виявила новаторство, письменницький хист і авторську винахідливість, а й продемонструвала справді необмежені можливості варіювання різнотипним фразеологічним матеріалом, що розкриває перед кожним талановитим письменником необмежені можливості для творчої діяльності.
Продовживши традиції класиків української драматургії І. Котляревського і Т. Шевченка у використанні фразеологізмів народнорозмовної мови, Леся Українка досягла виняткової майстерності у застосуванні фразеологічних зворотів з різними стилістико-виразовими настановами, зокрема з метою характеристики персонажів, індивідуалізації їхньої мови та досягнення гумористичного ефекту.
Наслідуючи традиції своїх видатних попередників І.П. Котляревського, у чиїх творах народно розмовна мова вперше заграла всіма барвами, і особливо Т.Г. Шевченка, у творчості якого завершився процес формування української літературної мови на народній основі, Леся Українка продовжила працювати над удосконаленням української мови в драматургічному жанрі, розв’язуючи у своїх творах ряд важливих мовних проблем, що стосувалися не тільки розвитку і збагачення словникового складу української мови, її фразеологічних засобів, а й формування і вдосконалення її художньо-зображальної системи.


Дана робота виконана без використання російськомовних джерел, має високий рівень унікальності та реальні посилання на джерела. НА САЙТІ НЕ ПЕРЕДБАЧЕНА МОЖЛИВІСТЬ СКАЧУВАННЯ РОБІТ, ВОНИ ВИСИЛАЮТЬСЯ ЗАМОВНИКУ ПІСЛЯ ОПЛАТИ. Для того, щоб ознайомитись з даною роботою (у форматі відео огляду), отримати звіт з перевірки на плагіат та іншу інформацію, звертайтесь за телефоном +380501022921 (Telegram, Viber, WhatsApp) або n0501022921@gmail.com

Замовити цю роботу за допомогою форми: