перейти на сайт>>

Особливості мовної передачі емоцій у художньому перекладі з англійської українською (на матеріалі американської літератури ХХ століття)

ID роботи: 6653
Тип роботи:
Об'єм: 33 стор.
Вартiсть: 90 грн.


Змiст:

Вступ

Глава І. Специфіка передачі емоційних станів у художніх текстах на проблема їх перекладу

1.1. Емоції та їх вираження в художньому тексті

1.2. Проблема мовної передачі емоцій у художньому перекладі

Глава ІІ. Дослідження особливостей мовної передачі емоцій у художньому перекладі з англійської українською (на матеріалі американської літератури ХХ століття)

2.1. Аналіз стратегії мовної передачі емоцій в перекладі художнього твору

2.2. Лексичні засоби мовної передачі емоцій  та особливості їх застосування при перекладі з англійської на українську

2.3. Особливості застосування синтаксичних засобів у процесі мовної передачі емоцій у художньому перекладі

Висновок

Список літератури




НА САЙТІ НЕ ПЕРЕДБАЧЕНА МОЖЛИВІСТЬ СКАЧУВАННЯ РОБІТ, ВОНИ ВИСИЛАЮТЬСЯ НА ЕЛЕКТРОННУ СКРИНЬКУ ПІСЛЯ ОПЛАТИ. Для того, щоб ознайомитись з оглядом цієї роботи у форматі відео, отримати звіт з перевірки на плагіат та іншу інформацію, звертайтесь за телефоном +380501022921 (Telegram, Viber, WhatsApp) або n0501022921@gmail.com

Замовити цю роботу за допомогою форми: