перейти на сайт>>

Південно-німецький діалект у системі теоретичного підрозділу національного варіанту німецької літературної мови

ID роботи: 3514
Тип роботи:
Об'єм: 34 стор.
Вартiсть: 100 грн.


Змiст:

Вступ

РОЗДІЛ I. Основні особливості німецької літературної мови та німецьких діалектів

1.1. Поняття  літературної мови та діалекту, класифікація німецьких діалектів

1.2.  Розвиток та становлення німецьких діалектів

РОЗДІЛ 2. Загальна характеристика та аналіз німецьких діалектів: основні елементи та відмінності

2.1. Національні варіанти літературної німецької мови

2.2. Характеристика південно-німецьких діалектів німецької мови

РОЗДІЛ 3. Сучасний стан німецьких діалектів

Висновки

Список літератури

Додаток 1

Додаток 2



Висновок:

Основою офіційної німецької літературної мови в німецькомовних країнах є діалект столиці Німеччини. На сьогоднішній день стандартна німецька мова – це симбіоз верхньонімецького і середньо-німецького діалектів, і тільки в місті Ганновері німецька літературна мова дуже довго залишилася незмінною.

За часів Реформації в північній частині країни стандартну німецьку мову було прийнято в якості мови, на якій проходило навчання в школах, нею користувалися в галузі державного управління. За часів процвітання Ганзи, діалекти нижньонімецької групи поряд з нідерландською мовою були поширені на всій території Північної Німеччини. Минув час, поки місцеві діалекти на цій території були майже повністю замінені літературною мовою.

Літературна німецька дуже сильно відрізнялася від нижньонімецького діалекту і через це застосовувати їх разом було неможливо. Зараз жителі Північної Німеччини майже не вживають нижньонімецький діалект, а говорять німецькою літературною мовою. А ось у центральній та південній частині країни збереглися місцеві діалекти, так як вони були схожі на літературну німецьку мову.

Зараз деякі лінгвісти відзначають зростаючий «престиж» діалектів. Багато носіїв німецької, у тому числі міські жителі і представники інтелектуальної еліти, мають звичку для різноманітності або додання емоційного забарвлення додавати в свою промову на літературній мові деякі діалектні слова чи вирази.

Завдяки широкому варіюванню, німецька мова насичена територіальним поділом мови, тобто має дуже багато діалектів, що ускладнює спілкування двох німців із різних регіонів за відсутності літературної мови, як посередника. Баварський діалект був першою мовною карикатурою верхньонімецької у спілкуванні. Це була мова сільського населення та звичайних мешканців, бо високоосвічені міські жителі завжди турбувалися про “бездоганну” верхньонімецьку мову. Згодом мовним стандартом була прийнята нижньонімецька у спілкуванні та поступово й як писемна мова.

У даній роботі були розглянуті такі поняття як літературна мова та діалект, види діалектів, особливості,  розвиток та становлення, поширення та сучасний стан. Були зіставлені та розглянуті класифікації варіантів німецьких діалектів.

Отже вивчення німецьких діалектів та їх особливостей завжди буде залишатися актуальною проблемою як для перекладача, так і для звичайного туриста. Знання цих особливостей може допомогти уникнути непорозуміння та полегшити спілкування з місцевими жителями.


НА САЙТІ НЕ ПЕРЕДБАЧЕНА МОЖЛИВІСТЬ СКАЧУВАННЯ РОБІТ, ВОНИ ВИСИЛАЮТЬСЯ НА ЕЛЕКТРОННУ СКРИНЬКУ ПІСЛЯ ОПЛАТИ. Для того, щоб ознайомитись з оглядом цієї роботи у форматі відео, отримати звіт з перевірки на плагіат та іншу інформацію, звертайтесь за телефоном +380501022921 (Telegram, Viber, WhatsApp) або n0501022921@gmail.com

Замовити цю роботу за допомогою форми: