Тип роботи:
Об'єм: 42 стор.
Вартiсть: 150 грн.
Змiст:
Введение
Глава 1. Теоретические аспекты изучения проблемы языковой вариативности
1.1. Понятие «языковой вариативности» в отечественной и зарубежной лингвистической традиции
1.2. Причины и факторы распространения языковой вариативности
1.3. Проблема соотношения языковой нормы и вариативности языка
Глава 2. Исследование особенностей вариативности французского языка во франкоговорящих странах Африки
2.1. Характеристика основных вариантных форм французского языка во франкоговорящих странах Африки
2.2. Лексико-семантическая вариативность словарного состава французского языка во франкоговорящих странах Африки
2.3. Пространственное и социальное варьирование французского языка: лексические особенности во франкоговорящих странах Африки
Заключение
Литература
Висновок:
Подводя итог проведенному исследованию отметим, что практически каждый язык существует в виде множества разновидностей, таких как идиолекты, диалекты, говоры, наречия, группы наречий, территориальные варианты, региональные варианты, национальные варианты, национальный язык. Каждая из них имеет особые лингвистические признаки, свои социальные и коммуникативные функции. Изучение этих «форм существования языка» и стало предметом особой области лингвистических знаний – теории вариантов языка (языковой вариативности). Каждый язык является уникальной системой, а различные африканские национальные варианты современного французского языка могут быть представлены в качестве самостоятельных культурно и этнически обусловленных подсистем французского, объединенных общей лексико-грамматической основой. Безусловно, каждая из национальных африканских культур влияет на используемый на ее территории французский язык, обогащая его, прежде всего, на уровне лексики.
Французский язык прочно вошел в жизнь африканцев через целенаправленное внедрение языка колониальной администрацией в различные сферы жизни завоеванных территорий.
Сегодня французский язык в Африке – язык, развивающийся в многоязыковой и многокультурной ситуации. Он находится в сердце богатой мозаики из местных языков и языков, привнесенных с других континентов. В то же время иллюзорным можно считать мнение, что франкоязычному африканцу французский язык представлен во всей своей целостности и полноте. В африканских условиях французский язык находится в стадии интеграции и носит следы взаимопроникновения различных кодов и диалектов, свойственных определенной местности, и буквально заполнен лексико-семантическими особенностями.
Африканский региональный вариант французского языка отличается наличием таких общих черт, как восприимчивость к усвоению слов и словообразовательных моделей других языков, тенденция к упрощению и систематизации форм, отсутствие собственной литературной нормы. Кроме того, французский язык в странах Африки имеет множество общих особенностей, обусловленных сходством языковых ситуаций в этих странах, а также общностью исторических судеб и природной среды.
В целом, французский язык в странах Африки является не только языком элиты и власти или средством восхождения по социальной лестнице; он выступает в роли языка-посредника, имеющего широкий спектр применения. Он стал языком школы, официально-делового и повседневного общения. Исследователи отмечают, что на определенном коммуникативном уровне в любой стране Тропической Африки достаточно, вероятно, владения соответствующим европейским языком. Для многих африканцев французский является средством межнационального общения.
НА САЙТІ НЕ ПЕРЕДБАЧЕНА МОЖЛИВІСТЬ СКАЧУВАННЯ РОБІТ, ВОНИ ВИСИЛАЮТЬСЯ НА ЕЛЕКТРОННУ СКРИНЬКУ ПІСЛЯ ОПЛАТИ. Для того, щоб ознайомитись з оглядом цієї роботи у форматі відео, отримати звіт з перевірки на плагіат та іншу інформацію, звертайтесь за телефоном +380501022921 (Telegram, Viber, WhatsApp) або n0501022921@gmail.com