перейти на сайт>>

Фразеологізми в творах Марко Вовчок

ID роботи: 2398
Тип роботи:
Об'єм: 28 стор.
Вартiсть: 90 грн.


Змiст:

Вступ
1. Роль фразеологічних одиниць у художніх текстах
1.1. Теоретичні засади вивчення фразеологізмів
1.2. Мова художніх творів Марко Вовчок
2. Аналіз фразеологічного матеріалу, виявленого у художніх текстах марко вовчок
2.1. Народна фразеологія у творах Марко Вовчок
2.2. Використання фразеологічних одиниць у зображені характерів героїв оповідань Марко Вовчок
Висновок
Література



Висновок:

Стилістичне використання фразеологічних одиниць, на думку М. Шанського, завжди є творчим, у чому переконалися на прикладах із художніх творів Марко Вовчок. Однією з важливих стилістичних особливостей уживання фразеологізмів у мові творів Марко Вовчок є їхнє використання саме тоді, коли потрібно створити безперервний, живий потік усно-розмовної мови. Найчастіше такі потоки фразеологізмів виступають у діалогах, роблячи їх напруженими, гострими або ж навпаки. Герої твору вдало оперують прислів’ями та приказками, їхня мова лаконічна, чітка, інтригує читача.
У своїх творах письменниця зобразила життя народу, не прикрашуючи його, вона показала те, що бачила сама, те, що чула від людей. Тому, можливо, ці твори і сприймаються так: сповненими щирості, справжніх почуттів, горя та радості.
Твори Марка Вовчка цікаво читати через їх емоційність, майстерність письменниці у мові та художніх деталях.
Марко Вовчок відіграла першорядну роль у процесі становлення української реалістичної прози. Вона продовжила традиції Шевченка, що знаменувались могутнім розвитком визвольних ідей, утвердженням літератури на грунті глибокої народності.
Марко Вовчок була новатором в українській прозі. Вона внесла нові, злободенні теми в літературу і твердо стала в українській прозі на шлях критичного реалізму.
Марко Вовчок утвердила в українській прозі нові принципи розповіді, що відрізняються від розповідної манери.
У творах Марка Вовчка розповідає не моралізатор, а здебільшого учасник подій. Письменниця надає слово для розповіді людині, яка відчула на собі тягар гноблення. Марко Вовчок малює яскраві образи, глибоко розкриваючи взаємини між кріпаками і кріпосниками. Герої оповідань висловлюють свій біль, говорять про неправду, про жорстоке ставлення до народу. Автор ніби перевтілюється у простого селянина. Через це читач краще уявляє характер персонажа.
Використання фразеологізмів дозволило Марко Вовчок природно передати діалоги й монологи персонажів, всю барвистість і мелодійність народної мови.
Марко Вовчок наближається до народної поезії не лише зовнішньою формою своїх оповідань, але й усіма своїми літературними прийомами; вона розповідає як простий очевидець, близький до зображуваних осіб поняттями і освітою, поділяє їх простодушні вірування і забобони, співчуває їх горю і радості; ми ніде не бачимо особи автора; ніде не висловлює він своїх думок і почуттів, ніде не виділяється з тієї сфери, яку описує.
Передаючи тривоги й хвилювання, надії й сподівання персонажів, розповідач ніде жодним словом не аналізує їх почуттів; їх внутрішній світ розкривається в звичайних, незначних зовнішніх діях і вчинках.
Дослідження текстового континенту фразеовживань відкриває у творчості Марко Вовчок неповторну художню організацію, яка нерідко дає нове життя фразеологічним одиницям, що проявляється у численних варіантах.
Психологiчне забарвлення у творах Марко Вовчок часто досягається за допомогою фразеологізмів. Таким чином, фразеологізми, поряд з iншими художнiми засобами, вiдiграють у творчому методi Марка Вовчка надзвичайно важливу роль.


Дана робота виконана без використання російськомовних джерел, має високий рівень унікальності та реальні посилання на джерела. НА САЙТІ НЕ ПЕРЕДБАЧЕНА МОЖЛИВІСТЬ СКАЧУВАННЯ РОБІТ, ВОНИ ВИСИЛАЮТЬСЯ ЗАМОВНИКУ ПІСЛЯ ОПЛАТИ. Для того, щоб ознайомитись з даною роботою (у форматі відео огляду), отримати звіт з перевірки на плагіат та іншу інформацію, звертайтесь за телефоном +380501022921 (Telegram, Viber, WhatsApp) або n0501022921@gmail.com

Замовити цю роботу за допомогою форми: