перейти на сайт>>

Своеобразие повести в литературе 17-18 вв.

ID роботи: 2382
Тип роботи:
Об'єм: 35 стор.
Вартiсть: 70 грн.


Змiст:

Введение
1. Характеристика особенностей повестей
XIII-XVI ВВ
1.1. Место повести в жанровой системе литературы
1.2. Характерные черты повестей XVII-XVIII вв
2. Анализ особенностей повести xvii-xviii вв. В западноевропейской и русской литературе
2.1. Жанр философской повести в эпоху Просвещения
2.2. Русская повесть XVII-XVIII вв
Заключение
Список литературы



Висновок:

В литературе XVII в. происходило обмирщение, появляется реалистическая бытовая и историческая повесть, где постепенно утрачиваются церковные элементы. Героями становятся не святые, а обычные люди, описываются реальные события, например, исторические повести о завоевании Сибири Ермаком, об Азовском осадном сидении казаков и др.
В рукописных сборниках XVIII в. оригинальные русские повести оказываются в окружении переводных произведений. Так, в сборник начала 40-х гг. XVIII в. вошли: «Гистория о Францеле Венециане», «Гистория об Александре дворянине», «Гистория о Елизавете, королеве английской», «Гистория о Василии, королевиче златовласом», «Гистория о российском матросе Василии Кариотском». О том, что в сознании русского читателя эти произведения существовали как явления одного ряда, свидетельствует и предисловие С. Порошина к «Филозофу английскому».
Переводной иноземный роман, наряду с оригинальной русской повестью и повестями-переделками, был равноправным потоком единого национального литературного процесса.
Появление переводных европейских романов было органично и необходимо для русской литературы конца XVII – первой половины XVIII вв. – времени формирования национальной повести и стремительного приближения к своему роману. Сходство жанрообразующих признаков русской повести и переделок иноземных средневековых романов, взаимодействие этих потоков в русской прозе дороманного периода показывает, что магистральной в развитии повести этого времени стала линия движения к роману, образцом которого и была западноевропейская, преимущественно французская, проза.
Во второй половине XVII - первых десятилетиях XVIII вв. авторы активно работают с фольклором и устными героическими преданиями, с сохранившимися в народной памяти воспоминаниями о земледельческой или воинской магии, перерабатывая и превращая их в материал, пригодный для создания несложных литературных сюжетов из героического прошлого Руси. Не менее важным источником литературного материала становится и сама жизнь, и факты из биографии и деятельности реального исторического деятеля - Петра I - кладутся в основу образа литературного героя Брунцвика («Гистория о Брунцвике»).
Столь же интересной является проблема принципов, в соответствии с которыми создавался образ положительного героя в поздней демократической литературе. Общеизвестно, что в XVII в. были написаны и приобрели большую популярность произведения, в которых запечатлено критическое отношение народа к основным институтам Российского государства - произведения, относящиеся к демократической сатире. Их авторы (мещане, мелкие чиновники) резко отрицательно высказываются против церкви и бюрократического аппарата, обличают мораль всех сословий русского государства. Создается впечатление, что взгляд на свое время и на «героя своего времени» был только критическим, т.к. в XVII в. в народной литературе редко встречаются произведения с позитивной оценкой деятельности той или иной исторической личности.


НА САЙТІ НЕ ПЕРЕДБАЧЕНА МОЖЛИВІСТЬ СКАЧУВАННЯ РОБІТ, ВОНИ ВИСИЛАЮТЬСЯ НА ЕЛЕКТРОННУ СКРИНЬКУ ПІСЛЯ ОПЛАТИ. Для того, щоб ознайомитись з оглядом цієї роботи у форматі відео, отримати звіт з перевірки на плагіат та іншу інформацію, звертайтесь за телефоном +380501022921 (Telegram, Viber, WhatsApp) або n0501022921@gmail.com

Замовити цю роботу за допомогою форми: