


Змiст:
ВВЕДЕНИЕ
РАЗДЕЛ I Теоретические аспекты лингвистического исследования рекламного текста
1.1. Теория речевых актов в рекламной коммуникации
1.2. Место рекламного текста в системе массовых коммуникаций
1.3. Функционирование стратегий и тактик в рекламных текстах начала XXI века
Выводы к первому разделу
РАЗДЕЛ II Лингвопрагматические особенности англоязычной автомобильной рекламы начало XXI века
2.1. Автомобильный нейминг как феномен современной автомобильной рекламы
2.2. Языковые средства привлечения внимания в англоязычной автомобильной рекламе
2.3. Лексическо-синтаксические особенности автомобильного рекламного текста
Выводы ко второму разделу
Заключение
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Висновок:
Таким образом, в процессе изучения лингво-прагматических особенностей текстов автомобильной рекламы была достигнута цель исследования и решены основные задачи работы:
Изучены основные положения теории речевых актов в рекламной коммуникации. Отмечается, что текст рекламы автомобилей – это особый вид текста с максимальным прагматическим потенциалом, функционально организованное экстралингвистическими и лингвистическими знаками сообщение, погруженное в ситуацию рекламного обращения с целью формирования прагматических моделей социального поведения, что воспринимается индивидами (адресатами) как самостоятельный рационально и эмоционально обоснованный речевой акт. Успеху рекламы, прежде всего, способствует грамотно построенная композиция. С точки зрения композиционной организации можно выделить следующие коммуникативно-значимые отрезки текста рекламы автомобилей: заголовок, который формирует ценностную ориентацию, отражает отношение рекламиста к предмету речи и направлен на реализацию содержания, заложенного в нем; выражает основную идею текста; информационный блок (основной текст), который развивает акцентированное в заголовке содержание; слоган, который задает алгоритм действий адресата. В результате взаимодействия этих основных компонентов рекламного текста происходит его усиленный воздействие на сознание реципиента.
Охарактеризовано место рекламного текста в системе массовых коммуникаций. Рекламные коммуникации играют большую роль в жизнеобеспечении личности и значимость их постоянно растет. С помощью рекламы потребители узнают о важных вещах, необходимых продуктах для жизни и услугах для деятельности. Но не только для продвижения товаров на рынке или стимулирования покупок важна реклама. Еще большая роль рекламы принадлежит формированию образа жизни и мировоззрения людей. Возросшая значимость рекламы в жизни современного общества, способы ее передачи и распространения стали объектами пристального внимания и изучения со стороны специалистов различных областей науки. Лингвистика не осталась безучастна, выделив в область своих интересов рекламу как вид текстовой деятельности, исследуя ее языковые и стилистические средства.
Проанализировано функционирование стратегий и тактик в рекламных текстах начала XXI века. Речевые стратегии в современной автомобильной рекламе включают богатый арсенал речевого манипулирования сознанием. Это набор приемов, которые позволяют придать высказыванию иллюзию логики и смысла.
Стратегия манипуляции в рекламном дискурсе находит реализацию на уровне следующих тактик: универсальные тактики (подмена целей (перенос на выгоду для адресата), надевание маски (информатора, советчика, наставника, друга) и игра с мотивом (актуализация одной потребности и выдвижение одного мотива покупки)); специфические тактики (трансформации прото-текста на основе эффекта, вызываемого специальным воздействием информации, отображается в поведении). Все рекламные стратегии сводятся к выделению и усилению положительных свойств товара и маскировке отрицательных при помощи приемов умолчания, отвлечения внимания и запутывания.
Проведено исследование автомобильного нейминга как феномена современной автомобильной рекламы. Наименование может выполнять функции информирования о технических характеристиках автомобиля, создания образной характеристики автомобиля, продвижения автомобиля на национальном или международном рынках. Нейминговая стратегия автоконцерна коррелирует с его маркетинговой политикой и реализуется в наполнении моделей наименований, при этом мотивированность наименования в ряде случаев может ступить в противоречие с его ассоциативным восприятием, что необходимо учитывать при рассмотрении прагматонима как лингвокультуремы.
Изучены языковые средства привлечения внимания в англоязычной автомобильной рекламе. В процессе изучения языковых средств привлечения внимания в англоязычной автомобильной рекламе было установлено, что в связи с прагматической установкой адресанта, спецификой референта, предсказуемой реакцией адресата, целями и задачами конкретной рекламы, рекламный текст имеет особую структуру. При взаимодействии всех структурных компонентов рекламного сообщения возникают образы, которые, дополняя и расширяя возможности друг друга, создают единый образный ряд рекламного сообщения, в основные функции которого входят привлечение внимания потребителя, обеспечение понимания всего объема информации и внушения ему желания приобрести товар. В процессе изучения синтаксических, лексико-семантических, фонетических и прагматических особенностей рекламы автомобилей были рассмотрены все структурные составляющие рекламного текста в единстве и взаимосвязи как элементы единого целого, направленного на достижение основной цели рекламы – воздействия на аудиторию.
При этом экспрессивность рекламного текста тяготеет к максимальному языковому разнообразию с целью наибольшего воздействия на адресата сообщения. С точки зрения процесса коммуникации, экспрессивный план текста служит достижению прагматических задач речевого акта.
Проанализированы лексическо-синтаксические особенности автомобильного рекламного текста.
Анализ лексических и синтаксических средств, типичных для заголовков-информем и заголовков-прагмем дал основания установить ведущие прагмалингвистические тенденции функционирования заголовков.
Для заголовков-информем рекламы автомобилей характерны стилистически нейтральные слова, связанные с названиями отдельных частей автомобиля или наименованием марки автомобиля, а также слова, связанные с обычной описательной характеристикой рекламируемого автомобиля.
Для заголовков-прагмем характерно употребление стилистически окрашенной лексики и приемов в виде метафор, разговорной лексики и сленга, технической терминологии, фразеологизмов.
В основном тексте рекламы автомобилей представлены разные типы предложений, от простых (полных/неполных), до сложных синтаксических конструкций. Это объясняется тем, что основной текст должен информировать реципиента о товаре и при минимальном количестве предложений изложить основную суть своего товара.
Завершая обсуждение вопроса о структуре рекламного текста, можно отметить, что начиная изучение синтаксических, лексико-семантических, фонетических и прагматических особенностей рекламы автомобилей, необходимо рассматривать все структурные составляющие рекламного текста в единстве и взаимосвязи как элементы единого целого, направленного на достижение основной цели рекламы – воздействия на аудиторию.
Дана робота виконана без використання російськомовних джерел, має високий рівень унікальності та реальні посилання на джерела. НА САЙТІ НЕ ПЕРЕДБАЧЕНА МОЖЛИВІСТЬ СКАЧУВАННЯ РОБІТ, ВОНИ ВИСИЛАЮТЬСЯ ЗАМОВНИКУ ПІСЛЯ ОПЛАТИ. Для того, щоб ознайомитись з даною роботою (у форматі відео огляду), отримати звіт з перевірки на плагіат та іншу інформацію, звертайтесь за телефоном +380501022921 (Telegram, Viber, WhatsApp) або n0501022921@gmail.com